Brief van een Belg aan de Kerrevennederlander {14}
We zien elkaar vaak in het buitenland. Frankrijk, Spanje en zelfs Italië. Soms doen jullie ze allemaal in één grote ruk. In de zomer lijkt er een enorme oranje zwaluwtrek over de Belgische wegen te trekken, dan sjezen jullie voorbij met een kerreven (mét chemisch toilet, mét garderobekast, mét 9m opbergruimte, …) aan jullie staart. Een huis op wielen dat jullie liever meenemen behoudens gewoon een vakantiehuisje te kiezen uit de glimmende catalogus. Maar ik begrijp het; een huis is iets dat je graag gauw bij de hand hebt.
Lees verder op de Op Ruwe Planken-website >>
In het kader van de op 24 juni te verschijnen bundel van Op Ruwe Planken, met als thema ‘De Belgen komen’, schrijf ik als Belg vier fictieve brieven aan Nederlanders. Ze worden nooit gepost.

14 reacties ↓
1 Henri // 16.06.08 at 10:52
Als Nederbelg ben ik zeker benieuwd naar je brieven ;-)
2 sven staelens // 16.06.08 at 13:00
met veel plezier gelezen.
had alleen verwacht dat er, zoals in de vorige, een poweziebedenking in verweven zou zitten.
3 EvHoof // 16.06.08 at 13:35
Geestig : ) en goed geobserveerd
4 Dries // 16.06.08 at 19:07
Dag Maarten. Ik hou niet zo van je langere teksten. Ze doen mij voornamelijk denken aan matige krantencolumns van schrijvers die eens een keer niets te zeggen hebben, maar nu eenmaal vasthangen aan hun wekelijkse column. Ik hoop dan ook dat ze je hiervoor betalen, want noch op opinievlak, noch op literair vlak scheert dit hoge toppen.
Trouwens: je gebruikt “behoudens” verkeerd, denk ik.
Ik mail je nog met de huisbaasgegevens. Tot een van de dagen?
5 maarten // 16.06.08 at 19:12
Dag Dries, “behoudens” wordt hier gebruikt als “afgezien van”. Ik word voor de 350 woorden niet betaald, niet tegenstaande dat ik mijn best toe er iets moois van te maken. In 350 woorden moet ik m’n opinie ook al vaak intomen. Niet tegenstaande waardeer ik je reactie.
Aan Sven; Er kan niet altijd over poëzie geleuterd worden.
6 Nathalie // 16.06.08 at 19:34
Ik zal er op wachten, je schrijft zo mooi en het stopt maar niet
Kus
7 Dries // 16.06.08 at 21:57
“afgezien van” lijkt mij al even verkeerd. Maar het kan goed zijn dat ik me vergis. Nog iemand een mening hieromtrent?
ps: niettegenstaande ipv niet tegenstaande (ik ben aardig op dreef: men vergeve het mij!)
8 maarten // 16.06.08 at 22:02
Kom Dries, we zijn allemaal moe. Nog even doorbijten en het is vakantie.
9 Tower U // 17.06.08 at 00:23
Zal ik even mee knitpicken over het gebruik van behoudens/afgezien van?
Allereerst misschien; als ik het wel heb is wat je daar bedoelt “in plaats van”. Juist?
Behoudens kan een aantal dingen betekenen, maar is sowieso vooral in zwang in erg formele teksten (genre burgerlijk wetboek).
Als het ergens staat dan zal dat vaak in een soort van “als en slechts als” formulering zijn. Bvb.: “De raad van bestuur zal de nieuwe plannen ten uitvoer brengen behoudens het fiat van de algemene vergadering.” Dat betekent zoiets als: ze brengen de plannen ten uitvoer onder voorbehoud van het fiat van de algemene vergadering, of met nog andere woorden, alleen als de algemene vergadering haar toestemming geeft.
Vreemd genoeg kan het ook nog uitgezonderd betekenen, maar alleen in zeer strikte gevallen. Meestal zal je als synoniem voor uitgezonderd gewoon behalve moeten hanteren (met de daarrond horende grammaticale constructies, maar laten we daar niet verder over uitweiden, ik word nu al moe van mezelf), maar als we (wederom) een voorbeeldzin met een voorstel gaan bekijken: “Het wetsvoorstel werd aangenomen, behoudens een aantal wijzigingen van minder belang.” De wet is dus aangenomen, maar er zijn amendementen aangebracht en aangenomen. Behalve zou in deze context duidelijk foutief zijn.
De meest letterlijke betekenis van “behoudens” is overigens “met behoud van”, al is in veel gevallen te merken dat die grondbetekenis niet meer de enige verklaring is.
Ik wil ook nog even mijn spijt betuigen om het feit dat ik zeer inconsistent te werk ben gegaan bij het plaatsen van mijn aanhalingstekens.
10 Tower U // 17.06.08 at 00:28
En dan ook nog iets over de tekst zelf misschien?
Dit vind ik de beste van de drie brieven, hij bereikt zijn geadresseerde het meest. De brief aan koningin Beatrix is een beetje een vage slag in de lucht over iets dat haar weinig aangaat, de brief aan Thé Lau verwatert vooral in een persoonlijke mijmering in plaats van een zekere vorm van dialogisering, wat een brief mijns inziens toch verondersteld wordt te doen. (maar meer commentaar daar ter plekke)
Deze is leuk, to the point, schijnbaar onbenullig, maar stiekem best treffend.
11 sven staelens // 17.06.08 at 12:22
je hebt gelijk, maarten.
over poëzie of over iets anders, er zou – niettegenstaande mogelijke amusementswaarde – maar eens wat minder geleuterd moeten worden (behoudens op dinsdag en donderdag dan).
12 Marie // 17.06.08 at 17:37
Een mooie brief. En nu werk ik door om vanavond te kijken naar dé voetbalmatch, die op zich niet veel uitmaakt maar die ik toch wil zien om elders emotionele ondersteuning te bieden :-)
13 Moniek Verhaaren // 19.06.08 at 18:28
Als Nederlandse ‘oefenbelg’ (ik woon zo’n vijf km van de grens) kan ik je brieven aan Nederlanders zeer waarderen. Ik vind ze allemaal even leuk en zie uit naar de volgende.
Als je nog eens een kom suiker of een ei wil lenen (of ruilen tegen een gedicht), en je bent in de buurt van Tilburg… altijd welkom.
14 Liebhaberin // 20.06.08 at 22:53
Nu ik een heleboel achter me gelaten heb zoals begin mei ook België – al was dat zonder kerreven – en me nog meer te wachten staat, kan ik weer eens wat lezen.
Ik heb eigenlijk alleen nog maar deze brief goed gelezen, denk ik en ik ben vooral benieuwd naar je volgende. En verder kan ik me er wel in vinden dat we eens wat vaker een ei en een pak melk :) van elkaar zouden moeten lenen.
Afgezien daarvan zouden Duitsers en Nederlanders dat ook wel eens wat vaker mogen doen.
Geef je reactie